Prevod od "než zapadne" do Srpski


Kako koristiti "než zapadne" u rečenicama:

Jděte dovnitř, než zapadne slunce, slečno!
Hajdete sad, gospoðice. Bolje da odete pre nego sunce zaðe.
Budeme čekat než zapadne slunce, samozřejmě.
Oèito da æemo saèekati zalazak sunca.
Jsem tu, abych vyjádřil svůj respekt a byl pryč z ulic ještě než zapadne slunce, tak jak mě to učila máma.
Ovdje sam samo da pokažem svoje poštovanje i da se sklonim sa ulica prije zalaska kao što me mama uèila.
než zapadne sluníčko... uděláme oheň... bude to super.
Da... ali, nakon zalaska sunca, i zapalit æemo logorsku vatru.
Vrátíme se do vody, než zapadne slunce.
Idemo nazat u vodu pre nego što sunce zaðe.
Musíme se utábořit na tom vzdáleném vrcholu než zapadne slunce.
Moramo da se ovde smestimo pre zalaska sunca.
Dobře, musíme se dostat pryč dřív než zapadne slunce zamykají to těsně před západem.
Moramo uæi i izaæi prije zalaska sunca. Preko noæi zakljuæavaju ga èvrsto.
Už nemáme moc času než zapadne slunce.
Nema još mnogo vremena do zalaska sunca. - U pravu si.
Mohl bych ho schovat do doby, než zapadne slunce. Snad i promluvit s hlídačem u brány.
Mogu ga skrivati do noæi, mogu pitati stražu na vratima.
Chci tam být, než zapadne slunce.
Hoæu da sam tamo dok sunce ne zadje.
Musím se hlásit na stanici, než zapadne slunce.
Moram da se javim rendžerskoj stanici pre zalaska sunca.
Musím dorazit dřív, než zapadne slunce.
Moram kuci pre sumraka ili ce mi keva poludeti.
Když půjdeme hned, ujdeme i šest mil než zapadne měsíc.
Ako krenemo sada, možemo da preðemo šest milja pre nego što mesec zaðe.
Ještě máte dvacet minut než zapadne slunce.
Ima još 20 minuta dok ne padne mrak.
Máme půl hodiny než zapadne slunce.
Имамо још пола сата до сумрака.
Chci, aby byl připraven k zápasu, než zapadne slunce.
Хоћу да буде спреман за борбу до заласка сунца.
Vzal jsem od tebe poslední deseticent, Mildred, a dá-li Bůh, dříve než zapadne slunce, vrátím ti každý cent!
Pa, ne može više. Uzeo sam poslednji novèiæ od tebe, Mildred, i tako mi Boga, sve dok ne umrem, vratiæu ti svaki cent!
Máme dvě hodiny, než zapadne slunce.
Imamo dva sata do zalaska sunca.
Měli bychom se dát na cestu než zapadne Slunce.
Bolje da krenemo pre nego što sunce zaðe.
Pro dobro mužů bychom měli vyřešit naše neshody než zapadne slunce.
Za dobrobit ljudi, moramo rešiti naše razlike pre sumraka.
Slyšel jsem, že je zalezlý na Západě, tak mě napadlo, že ho popadnu za prdel, než zapadne slunce.
Èujem da se sklonio zapadno od reke, pa sam mislio da posetim njegovo skrovište pre zalaska sunca.
Musíme je sehnat dřív než zapadne slunce.
Moramo da ih skupimo pre mraka.
Jasně, ale pojeďme dřív, než zapadne sluníčko... uděláme oheň... bude to super.
Da.. ali, nakon zalaska sunca, i zapalit æemo logorsku vatru.
Jde o to, že máme dobrý čas, a bylo by fajn začít vařit dříve, než zapadne slunce.
Za sada nam dobro ide, i bilo bi dobro zapoèeti kuhanje, prije zalaska sunca.
Než zapadne slunce, sbal si své věci a odejdi.
Pre no što sunce zaðe, pokupi svoje stvari i gubi se odavde!
Je to jenom na tobě. Než zapadne slunce, zabij sto úplných cizinců, neboj zabij životní lásku svého bratra.
Pre nego što zaðe sunce, ubij 100 zlih stranaca ili ubij ljubav zivota tvog brata.
0.29110193252563s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?